作为高管教练,蓓飒笛博士(大师级教练MCC)支持全球的高管们与他们合作,帮助他们取得更大的成功,发展可持续的盟友,并从他们的工作中获得更多的专业价值和成就感。从个人和全球范围内看,真诚领导力的发展以及领导行为和领导效率是教练话题的主要内容。此外,所有在文化背景下根据个人目标可以促使经理们和高管们进步的方面都是教练的核心内容,通过教练,他们可以在本地和国际上实现最大的潜力。
新书
一方面,教练是基于国际认可的方法(例如CTI或ECCP),但另一方面,也是基于蓓飒笛博士的个人经验。凭借在跨国公司管理方面的多年经验,她曾在日本、中国、法国和德国等国家支持许多来自不同国籍的高管。她的客户来自各种行业的全球组织,以及世界各地的学术和研究机构。这也包括对跨文化团队效率、领导力和全球合作有疑问的领导团队。教练和工作坊以德语、英语或法语举行。
在她与国际高管的工作中,蓓飒笛博士采用了独特的导师教练的方式,帮助她的客户以实现更高效的领导力,形成稳固的领导盟友,真诚地带领团队。她获得了ICF(国际教练联合会)的认证,并将专业教练与辅导相结合。她作为导师的工作基于多年跨国企业的经验,以及与来自世界各地的众多高级经理合作的经验,还有她作为领导力和管理专业研究人员的经验。她的教练方法包括美国的共创式教练和澳大利亚高管教练方法论。蓓飒笛博士具有ICF认可的众多资质,为最高标准的专业教练奠定了基础。她的资质包括变革管理培训、跨文化领导力、团队领导力以及许多其他专业测评。
蓓飒笛博士导师教练方式的优势在于,她在过去过年的企业中积累了大量的经验,以此来引导客户自己找到解决问题的办法。用这种方式的教练,有时文献中被描述为可信赖的领导顾问(TLA)。
Der Coachingprozess
Transparent, strukturiert und mit messbaren Resultaten
Der Coachingprozess konzentriert sich darauf, Stärken auszubauen und Schwächen zu reduzieren. Dabei werden zu Beginn Wachstumschancen identifiziert, wenn möglich Stakeholder eingebunden und die Transformation über Erfolgskontrollen gestützt. Das Mentor-Coaching wird individuell auf die Situation und Ziele jedes Klienten/in abgestimmt und dauert in der Regel zwischen 6- und 12-Monaten.
Der Coaching-Prozess gliedert sich in vier strukturierte Phasen:
Wo steht die Führungskraft heute?
In einem ersten Schritt werden die derzeitige berufliche Situation und die wichtigsten Faktoren, die Einfluss darauf nehmen, erfasst (u.a. Einsatz Assessment Tools wie z.B. Leadership Circle, vorhandene 360 Grad Feedback oder Stakeholder-Interviews durch den Coach). Danach wird das Wunsch Szenario erarbeitet, unter Berücksichtigung der aktuellen Anforderungen des Unternehmens an die Führungskraft.
Welche Zielsetzungen sind für zukünftige Erfolge ausschlaggebend?
In diesem Schritt werden die Ziele für das Coaching gesetzt und vereinbart. Die speziellen Unternehmensziele werden in den Prozess aufgenommen. Für viele Führungskräfte ist es wichtig neben den beruflichen Zielen auch persönliche Ziele zu bearbeiten. Im Rahmen eines ganzheitlichen systemischen Coachings werden diese Themen berücksichtigt.
Damit die Ziele effizient erreicht werden können
Während des Coaching-Programms werden konkrete Maßnahmen, Reflektionen oder Veränderungen vereinbart, um die gesetzten Ziele zu erreichen. Aufgabe des Coaches ist es, in regelmäßigen Kontakten gemeinsam die Fortschritte und Ergebnisse zu bewerten. Dafür ist offenes Feedback garantiert.
Damit die Veränderung nachhaltig wird
Gemeinsam wird die Erreichung der zu Beginn des Coachings festgelegten Erfolgskriterien überprüft. Klienten/innen haben bis dahin Methoden verinnerlicht, auf die sie bei Herausforderungen und Chancen zurückgreifen können.
Der Coaching-Prozess gliedert sich in vier strukturierte Phasen:
1.
Exploration
Wo steht die Führungskraft heute?
In einem ersten Schritt werden die derzeitige berufliche Situation und die wichtigsten Faktoren, die Einfluss darauf nehmen, erfasst (u.a. Einsatz Assessment Tools wie z.B. Leadership Circle, vorhandene 360 Grad Feedback oder Stakeholder-Interviews durch den Coach). Danach wird das Wunsch Szenario erarbeitet, unter Berücksichtigung der aktuellen Anforderungen des Unternehmens an die Führungskraft.
2.
Commitment
Welche Zielsetzungen sind für zukünftige Erfolge ausschlaggebend?
In diesem Schritt werden die Ziele für das Coaching gesetzt und vereinbart. Die speziellen Unternehmensziele werden in den Prozess aufgenommen. Für viele Führungskräfte ist es wichtig neben den beruflichen Zielen auch persönliche Ziele zu bearbeiten. Im Rahmen eines ganzheitlichen systemischen Coachings werden diese Themen berücksichtigt.
3.
Action
Damit die Ziele effizient erreicht werden können
Während des Coaching-Programms werden konkrete Maßnahmen, Reflektionen oder Veränderungen vereinbart, um die gesetzten Ziele zu erreichen. Aufgabe des Coaches ist es, in regelmäßigen Kontakten gemeinsam die Fortschritte und Ergebnisse zu bewerten. Dafür ist offenes Feedback garantiert.
4.
Sustainment
Damit die Veränderung nachhaltig wird
Gemeinsam wird die Erreichung der zu Beginn des Coachings festgelegten Erfolgskriterien überprüft. Klienten/innen haben bis dahin Methoden verinnerlicht, auf die sie bei Herausforderungen und Chancen zurückgreifen können.
团队教练在方法上与个人教练类似,只是在这里整个团队都在被教练。蓓飒笛博士通过团队教练项目,让团队成员分别去反思团队的情况。教练过程中使用了多种国际公认的方法(例如,ORSC,TCI)。对于想要提高效率或改善团队内部关系或两者兼有的团队来说,团队教练是的理想选择。可用团队测评来开启团队教练。根据结果,团队成员可以快速了解他们与“理想团队”的距离以及需要加强的领域。团队教练和团队建设工作坊对于全新的团队也是理想的方式,使他们能够澄清在团队中的角色并且理解团队的目标。
职业决策,应对挑战,领导行为
蓓飒笛博士直接向企业高管提供高质量的辅导教练。多年来,她一直与来自不同文化背景,组织和公司领域的高管一起工作,这些高管无论公司如何,都希望使用教练。她协助来自世界各地的高管、学者和个人老板实现不同的目标,促使他们反思,从而帮助他们做出重要决定。她的客户受益于她在领导力研究、跨文化专业知识和业务实践方面的经验。
国际领导技能、国际派遣和职业规划等主题对许多客户而言尤为重要。蓓飒笛博士以特有的高管导师教练的方式,帮助高管实现可持续发展的结果,从而对其在公司的职业生涯和职位产生积极的影响。该方法论可以解决“更大的局面”的问题并解决超出职业范围的目标。诸如长期职业生涯规划、处理公司政策、在工作中寻找意义、管理员工、与决策者更好地沟通、调和工作与家庭、应对挑战和展现自己的优势等其他主题,可以全部纳入教练话题。保密是每次合作的基础。
在最初的对话中,有兴趣的各方会收到相关的个人建议
教练-培训
公认的国际教练教育、培训和督导以及其他资历,对于高管教练来说是重要的组成部分,以便能够以目标为导向并可以看到的层面为客户提供支持。
对于蓓飒笛博士而言,终身学习是从事合格教练工作的先决条件之一。多年来,她一直致力于培训新的国际教练,无论是在培训班上,还是通过直接的导师指导,帮助他们达到ICF ACC或PCC的教练水准。所有教练培训都是根据教练的学习目标量身定制。 作为你的教练,请联系我讨论你的目标 kt。
客户对蓓飒笛博士的反馈
„
主要演讲嘉宾
蓓飒笛博士有多年演讲的经验,在现场或者线上用英语、德语和法语在国际会议和活动发言。在主题演讲中,她擅长的主题有跨文化领导力、女性领导力、及对领导者的教练技能
工作坊
作为一名经验丰富的国际培训师(Schouten TfT)和团队教练(ORSC,TCI),蓓飒笛博士多年来一直为企业客户和大学举办工作坊,这些工作坊是针对各自参与者而定制的。从本质上讲,工作坊有关职业发展、领导技能的扩展以及参与者行为改变。蓓飒笛博士的主要专长和优势包括针对跨文化领导力和女性经理发展的国际化工作坊。蓓飒笛博士能与参会者之间迅速开展互动,并且以较高的敏感度,与参会者的目标相匹配。她许多工作坊的受众来自不同国家,尤其是世界各国的企业向她提出这样需求的邀请。
工作坊与演讲包括
BMS:“女性领导力”主题演讲
博世:女性领导力工作坊
AMS:线上主题演讲,国际多元化战略会议,参会者为来自美国,亚洲和欧洲
Meritas:针对律师的跨文化研讨会领导力,上海
Fagron:高管团队教练
Genus APAC:高管团队,领导力工作坊
同济大学:国际MBA学生的教练工作坊
保时捷:女性领导力研讨会
圣戈班集团亚太地区:高管团队,多样性工作坊
Schouten MBA大学:跨文化领导力工作坊
大众:冲突管理工作坊
LeanIn Luxury Paris:主题演讲,法国
Club Med:MBTI工作坊,Club Med,桂林,中国
ICF:线上教练工作坊,超过100位参与者
sHero 全球会议:主持国际线上会议,来自五个国家的女性领导者参加
SelfMama 会议:线上主题演讲,俄国
中国妇联:国际会议主题演讲
Cantal:领导力工作坊,高管团队
阿斯利康亚太地区:国际工作坊,具备战略思维,日本
博泽:高管领导团队工作坊
蓓飒笛博士长期以来一直致力于研究管理层优秀女性的晋升与支持,2014年她成立了全球研究和培训计划——全球女性职业实验室,服务于管理层女性高管。来自不同国家女性榜样的成功经验和女性领导力国际科学分析是该实验室的基础。来自俄罗斯、日本、中国、法国和德国的数据已被纳入全球最大的女性领导者定性研究项目中。
作为全球女性职业实验室的一部分,女性高管们接受了教练,尤其是与女性管理层要求相符合的教练支持,这帮助她们克服挑战,克服各种女性职业发展中典型的问题。对女性高管的教练是基于女性职业方法论,女性职业测评模型由蓓飒笛博士开发。
基于她的实践、企业背景、广泛的研究知识储备,她还可以为公司提供咨询服务,有关如何开展国际多样性项目。
此外,支持女性经理们的教练可以学习女性职业方法论,她们可以将此理论应用于客户项目中。
合作: 自2009年起,作为圣戈班穆兰学院的多样性顾问
资质: 女性领导力领域研究与著作,INSEAD-OEP-IGDP-Diversity学位
„
有企业背景的国际高管教练
超过20年的经验,作为企业高管、国际高管教练和团队教练,研究者和作家,多年在国外工作
作为国际高管教练和团队教练的资质
教育及专业背景
蓓飒笛博士有多年国际管理岗位的工作经验,主要在医药、OTC、办公室沟通部门等等。作为思腾中国执行咨询委员会成员,她负责战略与企业管理。她是同济大学、法国勃艮第大学、思腾MBA大学的客座教授。她在法国读工商管理的博士学位,研究了中国女性职业发展和领导力的领域。蓓飒笛博士是一位有工商管理学位的经济学家。她在德国和法国读书。
客户清单
汽车行业:戴姆勒、保时捷、大众、捷豹路虎、博泽
医药行业:阿斯利康、拜尔、百时美施贵宝、Cantal Medical, Fagron, Genus
时尚/旅行:蔻驰、耐克、Clud Med、希尔顿、皇冠假日、Melia
食品/快消:Pernod-Ricard, 宝洁
调研/咨询:MindSpan, 牛津大学、Cass大学、IZA研究机构、KPMG、林肯、思腾
其他行业:博世、Covestro, Staples, Air Liquide, GE, 圣戈班, 3M
出版物
Alpha Males and Alpha Females
Male executives from around the world on how to increase gender diversity in senior management
What do international male business leaders have to say about gender diversity, the rise of talented women into management and the opportunities for the sexes to work harmoniously together in boardrooms? What do they have to say on the obstacles that stand in the way?
For her new book
Dr. Bettina Al-Sadik-Lowinski interviewed top male managers from eleven
countries on their views on collaboration with their female colleagues
in the executive teams of their companies. Sensitive topics like #Metoo,
Boys’ Clubs and Quota are considered in the book, as well as leadership
abilities that men admire in women – or miss in them. What makes it so
special is that the book presents the men’s views in their own words;
the alpha males have their say here. This is complemented by alternative
perspectives from top female executives. The candid quotes from the top
managers give very personal insights into their experiences and thought
processes. Al-Sadik-Lowinski’s analysis shows how both sexes can work
together in international companies to build a brighter and sustainable
future.
“Alpha Males and Alpha Females” is both a plea and a guide for more gender equality in the management functions of global companies and for mixed leadership teams made up of qualified men and qualified women. It gives women who are interested in pursuing a management career an insight into men’s views, as well as advice on their personal career development. And it suggests strategies that executives can adopt to strengthen diversity, build mixed leadership teams and help secure their companies’ long-term success.
Der Aufstieg der Topmanagerinnen – Weibliche Rollenvorbilder aus fünf Wirtschaftsnationen über Erfolgswege zu Spitzenpositionen
2020, De Gruyter
Was haben Frauen in Spitzenpositionen in unterschiedlichen Ländern gemeinsam und was unterscheidet sie? Dieser Frage geht Managementautorin Bettina Al-Sadik-Lowinski in ihrem neuen Buch nach, für das sie 110 Topmanagerinnen aus Russland, China, Japan, Frankreich und Deutschland interviewt hat.
Die Erfahrungswerte der Spitzenfrauen verdichtet Al-Sadik-Lowinski mit ihren Analysen in einem qualitativen wissenschaftlichen Rahmen. In ausführlichen Zitaten gewähren die Chefinnen persönliche Einblicke in ihre Erfolgswege. Das Buch gibt Managerinnen und Fachfrauen Impulse für ihre eigene Karrierestrategie und bietet Unternehmen und Hochschulen Erkenntnisse zu Management- und Führungsfragen.
Women in Top management- Role Models from around the Globe share their Paths to success
2020, De Gruyter, English
The book offers the reader a remarkable insight into the experiences of women in top business positions in Russia, China, Japan, France and Germany.
Ask 110 top female executives from five nations to reflect on their careers and leadership as part of an international scientific study and you will uncover a set of recommendations for women who want to become and remain international business leaders. There is also invaluable advice for corporate managers wanting to recruit skilled women into executive positions.
This book is based on the authentic experiences and original words of the interviewees – all of whom are senior female executives – and on the author’s analytical insights, all set within a qualitative, scientific framework. In this international research project, the Global Women Career Lab, the author analyzes what motivates these fascinating role models, how they plan their career trajectories, what mechanisms they use to overcome obstacles and what leadership strategies have enabled these women to reach senior management positions.
How Chinese Women rise- what we can learn from Chinese women with successful careers in top management
2018, Cuvillier
Contrary to what we might expect, China has a higher proportion of women in senior executive roles than almost any other country in the world, far outstripping Western countries such as the USA, France or Germany – even though there’s not a gender quota in sight. What makes these female Chinese top managers different?
To find out, Bettina Al-Sadik-Lowinski interviewed Chinese women who she came into contact with through her work as an executive coach in China. The result is a unique research project, the “Global Women Career Lab”, which analyses the mechanisms, attitudes and carefully planned career paths that allowed these women to rise to senior positions at multinational corporations in China. The analysis concludes that successful Chinese women and their careers can serve as role models for women around the world. Women can use the results of the research to make their own career planning more successful. By following these examples, they can build on their own strengths and rise to top management. The Global Women Career Lab also offers strategies for company leaders who want to promote talented women to top management positions.
More than half the sky? Descriptions and determinants of the career development of female Chinese senior executives working at multinational companies in China
2017, Cuvillier, Original Dissertation (English), für Fachkreise und Diversity Experten
Both in China and throughout the world, female executives are subject to a wide range of influences that affect their prospects for success in their careers. Very little is said in the existing literature about the determinants, context-specific factors and the career paths of top Chinese female managers, and hence there are almost no descriptions of the experiences of female Chinese executives. This thesis approaches the topic and its various aspects in a holistic manner in order to better understand the career determinants and career paths and patterns of female executives working in multinational companies in modern-day China. The thesis concludes with recommendations for HR-management both in and beyond China that may help to support women rising to senior executive levels.
The research also provides useful career strategies for women who are targeting a senior level managerial career based on the example of the Chinese female executives.
推荐语
„
新闻发布的文章
Business au Feminin2.12.2020
Women leadership cross cultural-successfactors and barriers
Führungspotenzial: Welche 4-Stärken Sie von internationalen Top-Managerinnen lernen können. Diese Management-Skills und Persönlichkeitsmerkmale bringen Frauen an die Spitze
Welche Eigenschaften hat die idealtypische Topmanagerin
Frauen in Führungspositionen- Studie zeigt Wege zum Erfolg
Weibliche Führungskräfte- top Managerinnen gehen ihren Karriereweg unbeirrt
Für Frauen mit Ehrgeiz
Discovering what makes China´s female executives so successful
About the Chinese book version of „How chinese women rise“
Book review „How Chinese women rise”
Frauen in Führungspositionen- Chinesinnen gehen dahin, wo Chancen warten
Die chinesischen Frauen lassen Konfuzius und ihre westlichen Kolleginnen hinter sich
Die chinesischen Frauen lassen Konfuzius und ihre westlichen Kolleginnen hinter sich
播客和视频
Frauen in Führungspositionen in China und was sie erfolgreich macht / Female leadership
Deutsche Version
English version
Chinalogue Video Podcast
Female leadership
Über Frauen in Führungspositionen
Women in top management
Female One Zero
About cross culture female leadership, overcoming career barriers and successful career paths into top management functions
Compliance Channel Talk
Gelebte Compliance und Ethik – Karriere-Booster oder Killer?
我期盼能收到你的回音。
© 2020
烙印/隐私政策